龐克詩人Patti Smith的第三本回憶錄
更精確的說法是—記憶與夢境之書
接在《只是孩子》(Just Kids)與《時光列車》(M Train)之後
Year of the Monkey
我原先聽到的譯名是《猴年紀事》
最終譯名為《如夢的一年》
我上次見到她是2015年秋天在布魯克林的一場新書(時光列車)朗讀會上
當年底 她在舊金山傳奇場館Fillmore連續做了幾場演出 包含跨年夜與她自己的生日
隔年 即猴年 將滿70歲的她 秉持著心心念念的垮派精神
踏上了另一段旅途
她出入在自己的夢境 也在美國大陸上遊走
她思索著時間 與自己的衰老:「我感到空前飢餓,空前蒼老。拖著腳步爬上樓,喃喃:一度我才七歲,現卻即將七十。我真的好累。」
2016是個閏年 二月多了一天
三月一號 是她和丈夫Fred "Sonic" Smith的結婚紀念日 而她喪偶已二十多年
猴年 她多了一天可以哀悼......
一本美麗的書
我很驚喜她在書中提到了中國城的和合飯館
她也在書中哼起了LCD Soundsystem那首New York, I Love You But You’re Bringing Me Down
這本書是去年在美國出版
疫情與暴動仍在未來
現在讀它 是另一番滋味
延伸 👇
Patti Smith與和合飯館
https://www.facebook.com/pulpchen/posts/10157064936407770
Patti Smith與Sam Shepard
https://www.facebook.com/pulpchen/posts/10155536430812770